خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•مشخصات
beyaz-yildiz
•همه ترجمه ها
▪▪ترجمه های درخواست شده
•
ترجمه های مطلوب
•لیست طرحها
•صندوق
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
همه ترجمه ها
جستجو
ترجمه های درخواست شده - beyaz-yildiz
جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد
74 درحدود 60 - 41 نتایج
<<
قبلی
1
2
3
4
بعدی
>>
67
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Zwischen dem Begriff "kennen" und dem Begriff...
Zwischen dem Begriff "kennen" und dem Begriff "lieben" ist ein sehr großer Unterschied.
ترجمه های کامل
Fark
112
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Ich will niemandem im Weg stehen.
Ich will niemandem im Weg stehen.Meinetwegen brauchst du keine Opfer zu bringen.Du verstehst nicht, dass ich Angst davor habe, dich zu verlieren.
ترجمه های کامل
Bana göre
140
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Wir beide haben noch nicht angestoßen auf das...
Wir beide haben noch gar nicht angestoßen auf das Neue Jahr. Wir haben das Neue Jahr noch nicht begrüsst. Heute ist es noch möglich das nachzuholen, weil das Jahr erst 1 Tag alt ist.
ترجمه های کامل
Kadeh Tokuşturamadık.
14
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Was verbindet uns?
Was verbindet uns?
ترجمه های کامل
Bizi
139
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Das war letzte Nacht ganz süß von dir. So kann...
Das war letzte Nacht ganz süß von dir. Ich kann das nicht so gut wie du. Ich weiß den Grund auch nicht mehr, aber ich weiß, dass ich dich mit jedem Tag noch ein bisschen mehr liebe.
ترجمه های کامل
Son akÅŸam
161
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Wie wäre es, wenn du dein bescheuertes (blödes)...
Wie wäre es, wenn du dein bescheuertes (blödes) Handy eingeschaltet lassen würdest? Oder beansprucht man jetzt auch schon während deiner Arbeitszeit deine ungeteilte Aufmerksamkeit? Wundern würde es mich nicht.
ترجمه های کامل
Cep Telefonunu
192
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Es ist ein reizvoller Gedanke, deine Hände auf...
Es ist ein reizvoller Gedanke, deine Hände auf mir zu spüren und dich in mir zu fühlen. Erlaube mir deine Sehnsucht zu erleben und dich in mir aufzunehmen. Entführe uns aus den trüben Stunden und lehre uns das Fliegen, dorthin wo die Sterne leuchten.
ترجمه های کامل
translation
242
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Möchtest du nicht ...
Möchtest du nicht gleich an ihrer Stelle dort arbeiten? Das Neue Jahr hast du mit anderen Menschen begrüßt. Jetzt bringst du Tag für Tag deine Tochter zur Arbeitsstelle. Ich habe keine Lust dazu, dieses Jahr genau so zu verbringen wie wir das letzte Jahr verbracht haben. Auf den Reserveplatz verzichte ich dankend!
ترجمه های کامل
istemiyor musun?
71
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Mein Wunsch für das Neue Jahr: Ich möchte es mit...
Mein Wunsch für das Neue Jahr: Ich möchte es mit dir verbringen. Sagst du mir deinen Wunsch?
ترجمه های کامل
Yeni Yıl Dileğim
386
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Es ist mir schon klar, dass es einem schlecht...
Dass es einem schlecht geht, wenn man nicht zu dem Menschen gehen kann den man liebt und der einem fehlt, das verstehe ich schon. Das kann wahrscheinlich keiner besser nachvollziehen als ich. Aber das musst du derjenigen sagen der deine Sehnsucht gilt und der deine Liebe gehört.
Ich hatte gerade begonnen, wieder an dich zu glauben, an uns zu glauben, begonnen dir wieder zu vertrauen. Ich habe mich nach langer Zeit endlich wieder wohl gefühlt in deinen Armen. Warum hast du wieder alles zerstört?
Bitte nicht mehr übersetzen, es hat sich erledigt.
ترجمه های کامل
her şey kötü gider
112
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Die Sache ...
Die Sache mit deinem Freund tut mir sehr leid. Ich verstehe, dass es dir deshalb nicht gut geht und wünsche dir viel Kraft für die nächste Zeit.
ترجمه های کامل
Konu
<<
قبلی
1
2
3
4
بعدی
>>